close
請比較下面兩句之不同
電車が遅れているようだけれども、もう来るでしょう。
電車は遅れているようだけれども、もう来るでしょう。
請不要告訴我助詞不一樣而已XD

第一句是說電車似乎是晚點了,他(所等待的人)也該來了吧。
第二句是說電車似乎是晚點了,但馬上就會來了吧。
 
 
第一次看到會覺得意思一樣XDXD 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    yvon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()